Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 5:28

Context
NETBible

But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.

NIV ©

biblegateway Mat 5:28

But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

NASB ©

biblegateway Mat 5:28

but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

NLT ©

biblegateway Mat 5:28

But I say, anyone who even looks at a woman with lust in his eye has already committed adultery with her in his heart.

MSG ©

biblegateway Mat 5:28

But don't think you've preserved your virtue simply by staying out of bed. Your heart can be corrupted by lust even quicker than your body. Those leering looks you think nobody notices--they also corrupt.

BBE ©

SABDAweb Mat 5:28

But I say to you that everyone whose eyes are turned on a woman with desire has had connection with her in his heart.

NRSV ©

bibleoremus Mat 5:28

But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.

NKJV ©

biblegateway Mat 5:28

"But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

[+] More English

KJV
But
<1161>
I
<1473>
say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
That
<3754>
whosoever
<3956>
looketh
<991> (5723)
on a woman
<1135>
to
<4314>
lust after
<1937> (5658)
her
<846>
hath committed adultery
<3431> (5656)
with her
<846>
already
<2235>
in
<1722>
his
<846>
heart
<2588>_.
NASB ©

biblegateway Mat 5:28

but I say
<3004>
to you that everyone
<3956>
who looks
<991>
at a woman
<1135>
with lust
<1937>
for her has already
<2235>
committed
<3431>
adultery
<3431>
with her in his heart
<2588>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
I
<1473>
say
<3004>
to you
<5213>
that
<3754>
whoever
<3956>
looks at
<991>
a woman
<1135>
to
<4314>
desire
<1937>
her
<846>
has
<3431>
already
<2235>
committed adultery
<3431>
with her
<846>
in
<1722>
his
<846>
heart
<2588>
.
GREEK
egw
<1473>
P-1NS
de
<1161>
CONJ
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
pav
<3956>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
blepwn
<991> (5723)
V-PAP-NSM
gunaika
<1135>
N-ASF
prov
<4314>
PREP
to
<3588>
T-ASN
epiyumhsai
<1937> (5658)
V-AAN
[authn]
<846>
P-ASF
hdh
<2235>
ADV
emoiceusen
<3431> (5656)
V-AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
kardia
<2588>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA